impression

La Finlande à l’honneur en ce lundi 8 avril

lundi 15 avril 2013


Dans le cadre du projet eTwinning mené avec les 6-5e segpa, une professeur partenaire venant de Finlande a bénéficié d’une bourse Comenius pour venir observer une école française.

Elle a profité de ce séjour pour venir passer une journée au collège de Dormans et a rencontré les 6-5e segpa évidemment, mais aussi les 5eB, 5eC et un groupe de 3e.

Elle a parlé aux élèves des îles Aland où elle vit, puis les élèves lui ont posé de nombreuses questions.

Voici quelques photos de sa venue, et un article bilingue écrit par les 5eB et C.


Siw parle de la Finlande aux élèves de 6-5e segpa qui étaient très intéressés.


Siw assiste aux exposés faits par un groupe de 3e qui devaient défendre une cause qui leur tenait à coeur (ici les animaux en voie de disparition).


Les 5eC lui posent des questions.

---------

Et voici l’article rédigé par les 5e :

Tuesday, 9th
April 2013

Notre
rencontre avec une professeur finlandaise

Our
meeting with a Finnish teacher

Elle s’appelle Siw
Kyrkslätt. Cela fait 30 ans qu’elle est professeur. Elle ne parle pas
français. Elle parle suédois (c’est sa langue maternelle), anglais,
finlandais et un peu allemand. Elle aime bien Harry Potter, mais elle
ne connait pas les Chicago Bulls !

Her
name is Siw Kyrkslätt. She’s been a teacher for 30 years. She can’t
speak French. She can speak Swedish (it’s her mother tongue),
English, Finnish and a little German. She likes Harry Potter but she
doesn’t know the Chicago Bulls !

En Finlande, ils parlent
suédois et finlandais, et dans les îles Aland, ils parlent suédois.

In
Finland, they speak Swedish and Finnish. In the Aland islands, they
speak Swedish.

Dans le nord de la
Finlande, il fait nuit toute la journée en hiver, et jour toute la
journée en été.

In the North of
Finland, it’s night all day in winter, and there’s no night in
summer.

Il y a 5 millions
d’habitants en Finlande, soit la moitié de Paris. Il y a seulement
4% de chômage dans les îles.

There
are 5 million inhabitants in Finland (half Paris’s population).
There’s only 4% (percent) unemployment in the islands.

Le Père Noël habite en
Finlande. Il y a beaucoup de neige.

Santa Claus lives in
Finland. There is a lot of snow.

Ils ont eu une femme
présidente.

The
president was a woman.

Siw habite aux îles
Aland, un archipel de plus de 6.000 îles et 30.000 habitants.
C’est un territoire autonome, rattaché à la Finlande mais ils sont
plus proches de la Suède (2h de ferry jusque Stockholm et 5h
jusque Helsinki). Ils ont leur propre drapeau, leur propre parlement,
leur timbre et leur plaque d’immatriculation.

Siw
lives in the Aland islands, where there are more than 6,000 islands
and 30,000 inhabitants. It’s an independent territory in Finland but
it’s closer to Sweden (2 hours by ferry to Stockholm and 5 hours to
Helsinki). They have their own flag, their own parliament, their
stamp and their licence plate.

Ils se déplacent en ferry
et c’est gratuit pour les habitants.

They take the ferry
and it’s free for the inhabitants.

Les français et anglais
ont combattu les russes sur l’île, et depuis plus aucune
installation militaire n’a été acceptée. C’est ainsi devenu une
île pacifique.

The French and
English fought the Russians on the island. So after, no military was
accepted. It’s a peaceful island.

Leur spécialité est une
sorte de pancake, et du pain spécial.

Their
specialty is a pancake and a sort of bread.

Son école s’appelle
Vikingaàsen skola. Il y a 225 élèves.

Her
school is Vikingaàsen skola. There are 225 pupils.

Il y a 200 habitants dans
le village de l’école, et 20 élèves dans sa classe.

There are 200
inhabitants in the school village and 20 pupils in her class.

Les enfants commencent
l’école à 6/7 ans. Ils commencent l’anglais vers 9 ans.

A 11 ans, ils commencent
une 2e langue, finlandais ou allemand.

Children
start school at 6/7 years old. They start English when they’re 9
years old. When they’re 11 years old, they start a second language,
Finnish or German.

Ils ont cours de 9h à 15h
les lundi et mardi, et de 9h à 14h les mercredi, jeudi et vendredi.

They have school
from 9AM to 3PM on Mondays and Tuesdays, and from 9AM to 2PM on
Wednesdays, Thursdays and Fridays.

Mais ils n’ont que 4 jours
de vacances pour Pâques. Ils ont 185 jours d’école et les vacances
d’été durent de début juin à mi août.

But
they have only 4 days for Easter holidays. They have 185 school days
and the summer holidays last from the beginning of July to
mid-August.

La cour de récréation
n’est pas fermée et elle est autour de l’école.

The
playground isn’t closed and is around the school.

Bonjour en suédois se dit
« hej ». Au revoir se dit « hej da » ou « adjö ». Bonjour le matin :
« godmorgon ».

In
Swedish, « hello » is « hej », « goodbye » is « hej da » or « adjö »
and « good morning » is « godmorgon ».

--------

Un grand merci à Siw pour sa venue et sa gentillesse. Cette journée fut très enrichissante pour tous, élèves, professeurs, administration...

A big thank you to Siw for visiting and being so kind. This day was very enriching for all, pupils, teachers and administration...